16+
Суббота 27 Мая 2017

Погода

+19° C

USD 0.0000
EUR 0.0000
За президента извинился поэт
Как все-таки поэты, писатели тесно связаны со своим народом, чувствуют его боль и страдания. Верно подмечено, что они выразители его духа и чаяний. И частенько власти и поэт стоят на разных берегах жизни.

Недавно турецкий поэт Хюсейн Хайдар принес России извинение за сбитый самолет Су-24, участвовавший в военной операции против террористов ИГИЛ в Сирии. Руководство Турции, в отличие от поэта, вины за сбитый российский бомбардировщик не признает. И это говорит о многом.

Для Липецкой области такое извинение турецкого поэта особенно дорого, поскольку в своем стихотворении он просит прощения не только у «великого русского народа» и у «каждого русского», но и у матери и семьи погибшего пилота, липецкого летчика Олега Пешкова.

Непонятно, как на этот поступок решился Хюсейн Хайдар, но его смелость достойна уважения. В Турции обстановка сейчас напряженная. После того как 24 ноября прошлого года турецкими ВВС был сбит наш самолет, внешнеполитическая и экономическая ситуация там обострилась, крепчает оппозиция, и президент Эрдоган предпринимает резкие шаги по ее «укрощению». Речь уже идет о репрессиях не только против курдов, но и ученых, журналистов, общественных деятелей, которых не устраивает нынешняя власть и ее политика в отношении как Сирии, так и собственного населения.

Кроме того, российские санкции ощутимо снизили уровень жизни в стране. После трагедии в небе с нашим самолетом турецкое руководство не пожелало урегулировать отношения с Россией, хотя бы в интересах своего народа принеся положенные в таких случаях соболезнования и извинения.

Турция обвинила российский самолет в нарушении ее воздушного пространства. Российские военные утверждают, что самолет летел исключительно над территорией Сирии. У летчиков был шанс спастись — они успели катапультироваться. Но их с земли начали обстреливать боевики. Пилот Олег Пешков был убит. Штурмана спасли и доставили на российскую базу. Страшно представить, что его ждало, попадись он боевикам в руки живым…

Понятно, что все торговые и экономические связи между двумя странами были разорваны. Наиболее сильно пострадали производственная и туристическая сферы Турции. А введение визового режима не позволяет многим туркам ездить на заработки в Россию. «Заморожены» межгосударственные проекты, а это значит, что одни граждане Турции потеряли работу, другие ее уже не обретут.

Все это, а также неоднозначная политика Эрдогана в отношении ИГИЛ (запрещенной в России и ряде стран организации), усиление радикального ислама в стране и многое другое порождают недовольство людей. Они переживают и разрыв с Россией, и то, что обстановка в Турции становится все более напряженной. Иные политики уже говорят о грядущей гражданской войне.

Теракт в Стамбуле в минувшее воскресенье показал, что в стране активизируются боевики, причем те самые, в борьбе с которыми погиб наш летчик Олег Пешков. А ведь это уже пятая крупная террористическая атака в Турции за последние месяцы, в них погибли более 200 человек, тысячи раненых. Ответственность за три теракта власть возложила на организацию «Исламское государство», февральский теракт в Анкаре против колонны с автобусами военных осуществила радикальная курдская группировка «Ястребы свободы Курдистана».

И вот в таких условиях знаменитый турецкий поэт не побоялся взять на себя, как сказано на одном из интернет-сайтов, поэтическую ответственность за «подлые и темные деяния» своих руководителей, называя их в своем произведении «проклятыми злодеями».

На весь мир заявляет он, что атакой на наш самолет совершено преступление, и за этот «позор» своей страны он просит прощения. Объясняя, что «порваны братские узы» между Турцией и Россией не по вине его сограждан и не по их беспечности, а из-за того, что народ, простые люди «не хозяева у себя в стране».

Россия для турецкого поэта Хайдара — это великое государство, отношениями с которой он и его многочисленные сограждане дорожат, это земля Горького и Маяковского, Юрия Гагарина, а теперь еще и Олега Пешкова. Это русские Иваны-фронтовики, защитившие Европу от фашизма. Это погибшие в Великую Отечественную войну русские женщины, дети, старики, своими жизнями заплатившие за освобождение Родины. В своем стихотворении Хайдар отдает должное России и за тех ее сынов, кто «руку нам подал в нашей великой национальной войне», кто «щедростью своей души осыпал нас благами в минуту трудную»…

В конце произведения он еще раз с горечью говорит о том, что «не смог от позора спасти свою страну»:

Великий русский народ, извини меня за это,
И колени склонив, я прощения прошу
у мамы Олега Пешкова.

Хюсейн Хайдар — поэт известный не только в Турции, его стихи переведены на многие языки народов мира, он широко печатается в литературных журналах. Поэтому его публичное «Извинение перед великим русским народом» привлекло большое внимание. Число сторонников поэта растет.

А студенты турецких университетов решили присоединиться к поэтической декларации Хайдара: на ресурсе YouTube появилась видеозапись акции, которую они провели на площади Таксим в Стамбуле. Они по очереди читали отрывки из стихотворения поэта.

Это поэтическое «Извинение…» автор тоже распространил в Интернете в своем исполнении, завершив видео обращением к матери пилота Олега Пешкова с просьбой о прощении.

Благородный поступок со стороны поэта, взявшего на себя ответственность за преступление руководства страны. Но большую политику делают не поэты и даже не народы. Судьбы мира вершат правители. И для этого у них есть армии, есть вооружение. Они запросто могут сбить самолет. Но они бессильны перед Словом. Они могут даже сгубить самого поэта. Но его Слово им уже не убить никогда…
*
 
*
Пожалуйста, примите условия пользовательского соглашения что бы комментировать.

ПОКАЗАТЬ КОММЕНТАРИИСКРЫТЬ КОММЕНТАРИИ
0
Читатель
16 Марта 2016 14:16
Эммочка, ну спасибо! Без вашего поста мы бы не узнали ни про Олега Пешкова, ни про Хюсейна Хайдара.<br>Блин, один поэт напишет 20 строк, а полом находятся 100 поэтоведов, которые напишут по 10 000 строк про эти 20 строк!<br>Что вы новое сказали?<br>Ничего!<br>Вы хотели "зачет"?<br>Вам "зачет"!
Цитировать Ответить Ссылка 0
0
Про турок
9 Апреля 2016 7:02
Никогда мы не будем братьями ни по Родине ни по матери
Цитировать Ответить Ссылка 0